Decimalization

Decimalization

Decimalization February 15th marks the forty-fifth anniversary of decimalization in the UK. Under the old currency system of pounds, shillings, and pence, the pound was made up of 240 pence. There were 12 pence in a shilling and 20 shillings in a pound. Under the new system, the pound was retained, but was now pided…

Why is the plural of ‘moose’ not ‘meese’?

As fitting as it might sound, the plural of moose is not and has never beenmeese. And while it is tempting to switch out-oo-for-ee-, the plural ofmooseis simplymoose(though you may occasionally see or hear the wordmooses). This confusion is understandable if you consider the wordgoose, with its pluralgeese. Given that both are animals and that…

False friends, palabras que traducimos de forma incorrecta

Hoy os traemos un interesante artículo que apareció en el periódico El Confidencialsobre False friends: palabras que traducimos de forma incorrecta. ¡Esperamos que os sea de utilidad!Para ver más posts sobre false friends en el blog de My Oxford Englishpincha aquí y aquí ‘Actual’ no significa ‘actual’: las palabras en inglés que traducimos de forma…

The Oxford Dictionaries Word of the Year is…

¿Quieres saber cuál es la palabra del año de los Oxford Dictionaries? Sólo tienes que leer el artículo del blog The Oxford Dictionaries aquípara descubrirlo…Te dejamos esta foto de pista 😉

Este verano: evita los falsos amigos… del inglés

No será la primera vez que digamos que en inglés, como en otros idiomas, existen muchas palabras que se asemejan bastante a otras nuestras pero que sin embargo, poseen un significado absolutamente distinto. Conviene saber cuáles son, más que nada, para evitar errores que pueden colocarnos en situaciones un tanto delicadas. Sirva este artículo de…